Le retour des installations à boucle magnétique
A VOLTA DOS SISTEMAS DE ARO MAGNÉTICO
La tendance à la miniaturisation des appareils auditifs et, bien entendu, le manque de connaissances des spécialistes en appareils auditifs ont entraîné aux États-Unis mais également en Europe le recul des installations à boucle magnétique.
Les activités et initiatives communes des associations américaines Hearing Loss Association of America (HLAA) et American Academy of Audiology (AAA) en faveur des installations à boucle magnétique ont permis la réouverture du marché américain aux systèmes de transmission et réception par induction.
Des exigences légales comparables à celles des États-Unis existent également depuis longtemps dans de nombreux pays européens – dans les législations nationales respectives mais également sur la base de directives européennes. Leur transposition est néanmoins négligée dans beaucoup d'endroits par le législateur. La France fait figure d'exception : l'omission de mesures pour faciliter l'accessibilité auditive peut être sanctionnée.
A tendência a miniaturizar os aparelhos auditivos e também a falta de conhecimento dos especialistas em aparelhos auditivos levaram, tanto nos EUA como na Europa, à diminuição da instalação dos aro magnéticos. As atividades e iniciativas conjuntas da ASSOCIAÇÃO AMERICANA DOS DEFICIENTES AUDITIVOS E DA ACADEMIA AMERICANA DE AUDIOLOGIA pela instalação de aros magnéticos permitiram a reabertura do mercado americanbo para os sistemas de transmissão e recepção por indução. Exigências legais semelhantes às existentes nos EUA estão presentes há bastante tempo em vários países europeus - nas respectivas leis nacionais e também nas recomendações européias. Sua aplicação entretanto tem sido neglicenciada em muitos lugares pelos legisladores. Na França isso não ocorre: a omissão de medidas que permitam a acessibilidade auditiva pode ser punida.
Le retour des installations à boucle magnétique aux États-Unis élargit le potentiel commercial de la gamme AUDIOropa de Humantechnik.
Paul Ingebrigtsen, Président de Williams Sound, mise sur la technologie allemande : « Humantechnik est un partenaire puissant, qui apporte une expérience conséquente (plusieurs dizaines d'années) et une technologie innovante au service des systèmes à boucle magnétique et de leur installation. »
Janet Beckman, Directrice marketing pour Williams Sound: « Avec l'entrée en vigueur des nouvelles exigences d'accessibilité acoustique de l'Americans with Disabilities Act 2010 (ADA), les établissements publics aux États-Unis sont tenus de mettre en place des solutions fiables pour l'intégration des malentendants dans le public. Les installations à boucle magnétique s'imposent dans de nombreux lieux comme la solution idéale. »
A volta da instalação de aros magnéticos nos EUA aumenta o potencial comercial de AUDIOropa de Humantechnik. Paul Ingebrgtsen pesidente da Willians Sound fala sobre a tecnologia alemã: "Humantechnik é um parceiro forte que traz uma experiência consequente (de vários anos) e uma tecnologia inovadora para os sistemas de aro magnético e sua instalação."
Janet Beckman, diretora de marketing de Willians Sound : " Com a entrada em vigor das novas exigências de acessibilidade acústica da lei para americanos com deficiência (Americans with Disabilities Act 2010 ADA), os locais públicos nos EUA são obrigados a instalar soluções eficientes para a integração das pessoas com deficiência auditiva ao atendimenbto nesses locais. As instalações de aro magnético são consideradas a solução ideal em vários desses locais."
La transmission de signaux par induction à partir des systèmes de sonorisation des salles de conférences s'effectue en revanche directement dans l'appareil auditif à condition que celui-ci dispose d'une bobine téléphonique intégrée. Les porteurs d'appareils auditifs n'ont ainsi pas besoin de composants supplémentaires. Les installations à boucle magnétique, correctement installéesdans les salles de réunion, les églises, les théâtres ou les tribunaux, remplissent toute la pièce de signaux audio inductifs. Le porteur de l'appareil auditif entre, met son appareil en mode « T » (bobine téléphonique) et reçoit le son directement depuis l'installation sonore, sans aucun bruit parasite et sans effets acoustiques indésirables.
Impossible de faire plus simple et plus confortable.
A transmissão de sinais por indução a partir de sistemas de sonorização de salas de conferência é feita diretamente ao aparelho auditivo desde que este possua uma bobina telefônica integrada. Os usuários de aparelhos auditivos não precisarão de equipamentos complementares. Os sistemas de aro magnético corretamente instalados em salas de reunião, igrejas, teatros ou tribunais levam ao aparelho auditivo sinais audio indutivos. O usuário do aparelho auditivo coloca seu aparelho em modo T (bobina telefônica) e recebe o som diretamente sem nenhum ruido que interfira e sem efeitos acústicos indesejáveis. IMPOSSÍVEL SER MAIS SIMPLES E CONFORTÁVEL.Accessibilité téléphonique
Le 5 juin 2013, Madame Marie-Arlette Carlotti, Ministre déléguée en charge des personnes handicapées et de la lutte contre l'exclusion, a reçu les associations représentatives de personnes sourdes ou malentendantes et de leurs familles.
Le récent appel d'offres pour la conduite d'une expérimentation de relais téléphonique généraliste ayant été déclaré sans suite, il sera relancé sur la base d'un nouveau cahier des charges et avec l'appui d'une assistance à maitrise d'ouvrage. Les associations ont été informées du nouveau calendrier de travail.
La ministre leur a confirmé son souhait d'engager par ailleurs un nouveau chantier en vue du développement de l'accessibilité téléphonique.
L'accessibilité téléphonique étant essentielle pour garantir l'autonomie des personnes sourdes ou malentendantes dans leur vie sociale et professionnelle, leurs associations revendiquent un meilleur accès aux services téléphoniques, notamment par la mise en place d'un dispositif de relais téléphonique. Marie-Arlette CARLOTTI salue cette mobilisation associative.
Par ailleurs, l'accessibilité, sous toutes ses formes, sera au coeur du prochain comité interministériel du handicap.
Monsieur Dominique DUFOURNET, président du Bucodes-SurdiFrance est intervenu pour dire à Madame la Ministre qu'il fallait impérativement intégrer la téléphonie mobile dans ce dispositif.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
DEIXE AQUI O SEU COMENTÁRIO