domingo, 25 de setembro de 2011

NA ARGENTINA: Equipamento auxiliar para deficientes auditivos acompanharem as aulas -

Un dispositivo económico ayuda a los alumnos con hipoacusia Um dispositivo barato ajuda os alunos com perda auditiva.

Es un aro magnético que fabrican e instalan estudiantes de escuelas técnicas
É um aro (anel) magnético que estudantes de escolas técnicas fabricam e instalam
NOTA: TEMOS AQUI FALADO DE UM TIPO DE ARO MAGNÉTICO QUE SE USA EM CONJUNTO COM APARELHOS AUDITIVOS (TECLA T), O EQUIPAMENTO DESCRITO
É UM ARO MAGNÉTICO PARA ALUNOS QUE NÃO POSSUEM APARELHOS AUDITIVOS.


 
Por Fabiola Czubaj  | LA NACION

 Ochenta escuelas de educación especial del país ya poseen un dispositivo fabricado por alumnos de escuelas técnicas para que los chicos con disminución auditiva puedan escuchar la clase. Un receptor muy económico, del tamaño de una cajita de fósforos, en poco tiempo permitirá que lo usen los chicos que no pueden acceder a un audífono.







Oitenta escolas de educação especial do país já têm um dispositivo fabricado por alunos de escolas técnicas para que crianças com perda auditiva possam ouvir a aula. Um receptor muito barato, do tamanho de uma caixa de fósforos em pouco tempo poderá ser usado por crianças que não podem ter acesso a um aparelho auditivo convencional.
Con 37 piezas electrónicas que no superan los 60 pesos y un manual muy sencillo elaborado por un equipo de técnicos especializados en discapacidad del Instituto Nacional de Tecnología Industrial (INTI), alumnos avanzados de 26 ex industriales aprenden cómo fabricar una herramienta para el aula y, de paso, conocer de qué se trata la hipoacusia, una disminución leve, moderada o profunda de la audición que afecta a 5 de cada 1000 recién nacidos.
Com 37 peças eletrônicas que não chegam a 60 pesos argentinos (uns 15 dólares americanos) e um manual muito simples feito por uma equipe de técnicos do Instituto Nacional de Tecnologia Industrial - INTI - alunos avançados de cursos técnicos aprendem a fabricar uma ferramenta para a classe e ao mesmo tempo saber o que é a hipoacúsia, uma diminuição leve, moderada ou profunda da audição, que afeta a 5 de cada 1.000 recém nascidos.

Como en las escuelas técnicas de Chaco, Formosa, Corrientes, Entre Ríos, Misiones, Río Negro, Salta, Buenos Aires y Santa Cruz, los alumnos porteños Félix Irala, Matías Henríquez y Fabio Beratz fabricaron este dispositivo llamado aro magnético, para un aula de la Escuela de Educación Especial y Formación Laboral N° 36, de Parque de los Patricios. En el primer piso, en un aula taller los esperaron a media mañana Gustavo (de 25 años), que tiene hipoacusia, Martín (de 25) y Víctor (de 21) con delantales azules de trabajo.
Mientras lijaban sillas de madera para restaurarlas, observaban con curiosidad cómo Félix, Matías y Fabio, con un par de años menos, instalaban el cable que actúa como aro en el perímetro del recinto. Al conectarlo a un amplificador, ese cable forma el campo magnético que "copia" la voz del maestro para que los alumnos con hipoacusia la capten sin los ruidos del ambiente.
Como nas escolas técnicas do Chaco, Formosa, Corrientes, Entre Ríos, Missiones, Rio Negro, Salta, Buenos Aires e Santa cruz, os alunos portenhos Félix Irala, Matias Henríquez e Fábio Beratz fabricaram o dispositivo chamado aro magnético, para uma sala de aula da Escola de Educação Especial e Formação Laboral n. 36, de Parque de los Patricios. No primeiro andar, numa sala oficina esperavam Gustavo (25 anos) que tem perda auditiva, Martin (25 anos) e Victor (21 anos) usando aventais azuis de trabalho. Enquanto lixavam cadeiras de madeira para serem restauradas, observavam curiosos como Félix, Matias e Fábio, uns dois anos mais jovens, instalavam um cabo elétrico que funciona como aro no perímetro do recinto. Ao ser conectado a um amplificador esse cabo forma o campo magnético que "copia" a voz do professor para que os alunos com perda auditiva possam captá-la sem interferência dos ruídos do ambiente.
"Oigo mejor", dijo Gustavo, mientras practicaba con Martín cómo escribir las mayúsculas en imprenta prolijamente en un cuaderno. Mientras, los alumnos invitados hacían los últimos ajustes. "Esto me permite aprender, pero también me sirve en lo moral: veo la cara que ponen los chicos y me devuelven una sonrisa. Seguro recibiremos más sonrisas porque vamos a construir más dispositivos en nuestro colegio", dijo Félix, alumno de 4° año, de la Escuela Técnica N° 29, de Boedo.
"Ouço melhor" diz Gustavo, enquanto treinava com Martin escrever em letra de imprensa, num caderno.  Enquanto isso os alunos convidados faziam os últimos ajustes. "Isso me permite aprender, mas também me afeta o ânimo: vejo a cara das crianças que me devolvem um sorriso. Com certeza receberemos mais sorrisos porque vamos montar mais dispositivos em nosso colégio" disse Félix, aluno do 4º da Esc.Tecn. nº 29 de Boedo.

Puro entusiasmo

Según cuenta el equipo del INTI que dirige el ingeniero Rafael Kohanoff, la producción de dispositivos para personas con discapacidad motriz y auditiva suscita puro entusiasmo en los alumnos de las escuelas técnicas que visitan. Tanto que Matías, Fabio y Félix reemplazaron la producción de una válvula con dos pistones en el Club de Ciencias de la escuela por la de tres aros magnéticos, dos para salas del Palacio San Martín y uno para la escuela de Parque de los Patricios.
Pelo que conta a equipe do INTI, dirigido pelo engº Rafael Kohanoff, a produção de dispositivos para pessoas com deficiência motora e auditiva desperta entusiamo nos alunos das escolas técnicas que visitam. Tanto que Matias, Fabio e Felix trocaram a produção de uma válvula com dos pistões no Clube de Ciências da escola pela fabricação dos 3 aros magnéticos, dois para salas do Palácio San Martin e um para a escola do Parque Patrícios. 
"Le «metimos pata» al aro porque es más importante para otras personas. Nos entrenamos y nos salió muy bien con el manual", dijo Matías. Y Fabio fue más allá: "Muchas veces nos preguntamos para qué sirve mucho de lo que tenemos que hacer en el colegio. Pero cuando estamos delante de algo como esto, nos damos cuenta de para qué estudiamos. Toda esta información también sirve para ayudar a los demás".
"Embarcamos no projeto do aro porque é mais importante para outras pessoas. Treinamos e saiu bem com ajuda do manual"disse Matias. E Fábio foi mais longe: "Muitas vezes nos perguntamos para que serve muito do que temos que aprender no colégio. Mas quando nos deparamos com algo assim percebemos para que estudamos. Toda essa informação também serve para ajudar as pessoas".
A punto de cumplir 86 años, el ingeniero Kohanoff se sigue emocionando cuando ve con qué facilidad los más jóvenes se integran. "No inventamos nada; adaptamos las soluciones técnicas que existen a la necesidad de la población con discapacidades -dijo-. Empezamos por quienes más lo necesitan, las personas con discapacidad, sobre todo del interior, donde las necesidades son tremendas."
Más de 250 escuelas ya solicitaron la instalación del aro y otras 100 recibieron la capacitación y el manual. "Cuando me dicen que un grupo de alumnos de una escuela técnica de Salta visitó una escuela de educación especial para comprender qué necesitan los chicos, compruebo que el valor de esa integración no tiene medida", agregó Kohanoff, director del Centro de Tecnologías para la Salud y la Discapacidad del INTI   
Prestes a completar 86 anos de idade  o Engº Kohanoff ainda se emociona quando vê como os jovens se integram facilmente. "Não inventamos nada; adaptamos soluções técnicas existentes à necessidade das pessoas com deficiência. Começamos pelos que mais precisam, as pessoas com deficiência, principalmente as do interior onde há muita carência."
Mais de 250 escolas já pediram a instalação do aro e outras 100 receberam capacitação e o manual."Quando me dizem  que um grupo de alunos de uma escola técnica de Salta visitou uma escola de educação especial para entender as necessidades das crianças, comprovo que o valor dessa integração não tem medida" disse Kohanoff, diretor do Centro de Tecnologias para a Saúde e Deficiência do INTI.
www.inti.gov.ar/discapacidad

La directora de la escuela de educación especial, Silvina Larrosa, explicó: "Muchas veces, esta discapacidad tiene que ver con la falta de estímulos. En este caso, el alumno por el que se instaló el aro magnético tiene audífono, pero el dispositivo va a mejorar su calidad de vida en la escuela. Además, tenemos una docente con hipoacusia, a la que también le será muy útil".
El aro magnético, según precisó Juan José Agrelo, supervisor adjunto de Educación Especial de la Ciudad de Buenos Aires, es útil para alumnos con hipoacusia leve a moderada, es decir, con un 30-40% de audición, según sea bilateral o unilateral.
A diretora da escola de educação especial, Silvina Larrosa, explicou: "Muitas vezes, a deficiência também tem relação com a falta de estímulos. Nesse caso, o aluno para quem se instalou o aro magnético tem aparelho auditivo, mas o aro magnético vai melhorar sua qualidade de vida na escola. Além desse aluno temos uma professora deficiente auditiva, e para ela também o equipamento será muito útil.
O aro magnético conforme explica Juan José Agrelo, supervisor adjunto de Educação Especial da Cidade de Buenos Aires, é útil para alunos com perda auditiva de leve a moderada, perda de 30-40%, bi ou unilateral.
 
Para compensar la falta de audífono que el ingeniero Kohanoff observó en su recorrido por las escuelas de varias provincias, el técnico Mario Aguilar Salomón desarrolló un prototipo de receptor económico (que cuesta 20 pesos), con pilas recargables por una celda solar como la que tienen las calculadoras. "Y funciona realmente bien", aseguró Aguilar Salomón..
Para conpensar a falta de aparelho auditivo (notada pelo eng. Kohanoff em visita a escolas de várias províncias) o técnico Mario Aguilar Salomón desenvolveu um protótipo de receptor econômico, que custa uns 20 pesos argentinos (cerca de 5 dólares norteamericanos) com pilhas recarregáveis por célula solar como a de calculadoras. "E realmente funciona bem" garante Aguilar Salomón.

(traduzido por S.Ramires de Almeida se notar alguma imprecisão ou erro ortográfico por favor deixe nos comentários que corrigirei, obrigada)






 

2 comentários:

Marta disse...

Sonia, oi

Sou fã de seu blog! Parabéns!

Gostaria de sugerir : ao invés de "a ponto de cumprir.." creio que o mais adequado seria:

Prestes a completar 86 anos de idade...

Abraços
Marta Gil

soramires disse...

Obrigada Marta, tem razão, já corrigi o texto conforme sua sugestão. É uma honra receber sua visita. Abraços.

Postar um comentário

DEIXE AQUI O SEU COMENTÁRIO