quinta-feira, 11 de junho de 2009

ORGANIZANDO NOSSOS CONHECIMENTOS E DIVULGANDO NOSSAS NECESSIDADES

Subte de Buenos Aires: estação Palermo. Indicação da próxima estação do metrô por aviso escrito e

não somente sonoro como ocorre em São Paulo.


METRÔ JÁ CONTA COM TELEFONES PÚBLICOS ACESSÍVEIS EM TODAS AS ESTAÇÕES
O Metrô finalizou a instalação de telefones públicos acessíveis às pessoas com deficiência auditiva ou que utilizam cadeira de rodas em todas as estações. A novidade é que, agora, os usuários surdos ou com dificuldade de fala terão à disposição 49 equipamentos que lhes garantirão um modo de se comunicarem de forma independente, por meio de uma ligação telefônica: o equipamento é conhecido como TDA (telefone para deficiente auditivo). Também foram fixados 49 aparelhos em altura adequada para atender às pessoas em cadeira de rodas ou com baixa estatura. Assim, a Companhia completa a implantação de telefones acessíveis em suas estações.
Além disso, 56 equipamentos - padrão - foram distribuídos pelas quatro linhas metroviárias, atendendo a uma manifestação frequente dos usuários. No total, há 154 novos telefones instalados nas áreas pagas das estações.
A implantação de telefones públicos adaptados faz parte das ações de acessibilidade do Metrô incluídas no Plano de Expansão da Secretaria de Estado dos Transportes Metropolitanos - STM, que prevê que até 2010 todas as estações serão acessíveis aos usuários com deficiência ou com mobilidade reduzida.Telefone Especial
Os aparelhos telefônicos para surdos têm uma tecnologia particular de operação: para o seu funcionamento é necessário que um teclado esteja acoplado a um telefone padrão para completar as ligações. O telefone especial permite que as pessoas surdas transmitam e recebam informações por meio de mensagens de texto, que são digitadas em um teclado alfanumérico e visualizadas em uma tela. A transferência de dados acontece em tempo real, semelhante ao que ocorre com e-mails. A vantagem desse sistema é que todas as mensagens são enviadas por linha telefônica comum.
O usuário poderá comunicar-se por meio de uma ligação direta, seja com pessoas que também possuam o equipamento, seja com empresas que tenham implementado centrais de atendimento aos surdos como bancos, companhias aéreas, empresas de alimentação e outros.
Ele também pode comunicar-se, com outro telefone fixo ou celular: neste caso contará com auxílio de pessoa treinada para atendê-lo, através da Central de Intermediação Surdo Ouvinte - CISO – discando para o número 142. A telefonista recebe a chamada e, por meio de um equipamento especial para intermediar a ligação, entra em contato com o ouvinte para dar início à transmissão da mensagem. Primeiro, a atendente da Central visualiza as mensagens no visor e as lê para o ouvinte. A resposta do ouvinte é digitada pela atendente e enviada imediatamente para o visor do Telefone para Surdos.


















Babá eletrônica com alarme vibratório




Despertador vibratório














Guichê de atendimento: bancos e outros prestadores de serviços com aplificador de indução magnética.








Auditórios, teatros, escolas, igrejas, museus, bibliotecas, etc com amplificador de indução magnética: som sem interferência captado pelo aparelho auditivo (posição T) e também por implantes cocleares.















NA ARGENTINA SÃO ESSES OS LUGARES DOTADOS DE SONORIZAÇÃO ESPECIAL PARA SURDOS

E NO BRASIL, ALGUÉM PODERIA ME DIZER ONDE TEM ESSE EQUIPAMENTO INSTALADO?????
Aro Magnético/Bucle Magnético/Hearing loop...

SALAS EQUIPADAS CON ARO MAGNÉTICO DONADO POR LA MAH

Aquí detallamos la cronología de las donaciones de Aro Magnético realizadas por la MAH:
1998
Teatro Maipo (Ciudad de Buenos Aires)
Teatro Independencia (Mendoza)
Universidad del Aconcagua (Mendoza)
Consejo Argentino de Relaciones Internacionales (CARI) (Ciudad de Buenos Aires)
1999
Sala Pablo Neruda del Paseo La Plaza (Ciudad de Buenos Aires).
Teatro Coliseo Podestá (La Plata)
2001
Planetario "Galileo Galilei" (Ciudad de Buenos Aires)
Escuela de Educación Especial José A. Terry (San Juan)
2002
Teatro Colón (Ciudad de Buenos Aires)
2003
Teatro del Libertador General San Martín (Ciudad de Córdoba)
Teatro Municipal 1º de Mayo (Santa Fe)
Cine Gaumont, sala Nº 3 (Ciudad de Buenos Aires)
2004
Sala KM3, Palais de Glace (Ciudad de Buenos Aires).
Teatro La Galera Encantada (Ciudad de Buenos Aires)
Biblioteca Sarmiento (San Carlos de Bariloche)
Cine Santa Cecilia de Bell Ville (Córdoba)
Parroquia de la Santísima Trinidad (Ciudad de Buenos Aires)
2005
Centro Cultural Fray Mocho (Ciudad de Buenos Aires)
Sala Martín Coronado del Teatro San Martín (Ciudad de Buenos Aires)
Teatro Municipal Bahía Blanca (Buenos Aires)
2006
Cine Teatro Pico (General Pico)
Salón Auditorium del Círculo de Oficiales de Mar (Ciudad de Buenos Aires)
Teatro Presidente Alvear (Ciudad de Buenos Aires)
Complejo Cultural Guido Miranda (Chaco)
Museo de Arte Eduardo Minicelli (Río Gallegos)
Temaikén (Buenos Aires)
2007
Escuela de Educación Especial Arturo Illia (Cruz del Eje, Córdoba)
Escuela de Educación Especial Nº 516 (Pto, Madryn, Chubut)Escuela de Educación Especial Nº 517 (Comodoro Rivadavia, Chubut)
Escuela de Educación Especial Nº 525 (Rawson, Chubut)
Sala Pablo Picasso del Paseo La Plaza (Ciudad de Buenos Aires).
Sala Carlos Carella (Ciudad de Buenos Aires)
Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la UBA (Ciudad de Buenos Aires)
2008
Teatro Provincial (Salta)
Teatro La Comedia (Rosario)
Centro Cultural Tanti (Tanti, Córdoba)
Centro Cultural Eugenio Virla (Ciudad de San Miguel de Tucumán)
Escuela de Educación Especial Nº 503 (Lanús, Buenos Aires)
Teatro 3 de Febrero (Paraná, Entre Ríos)
Actors Studio Teatro (Ciudad de Buenos Aires)
Teatro Auditorium (Mar del Plata, Buenos Aires)

Amplificador de indução magnética.






Sistema de transcrição da fala (digitada) para salas de aulas, conferências, tribunais, etc...Estenotipia Ver entrevista sobre o assunto em:
Procure a matéria:21/03/2009 Entrevista CART Reporter
Como eu havia prometido eu fiz uma pequena entrevista com a minha captionista.










TEATRO TAMBÉM!!














Queridos amigos Sulp, tenho visto muito seminário, curso, palestra e como quer que se chamem esses encontros para discutir e aprender-ensinar sobre acessibilidade.

Simplesmente continuamos ignorados em nossa especificidade de surdos usuários da língua portuguesa (e outras mais...).

Empresários que alugam espaços para eventos,dirigentes religiosos, diretores e donos de escolas e faculdades desconhecem muitas das ajudas técnicas que podem facilitar a acessibilidade para surdos e deficientes auditivos.

No máximo falam em interprete de libras, ou oralista (ainda uma raridade) ou lingua gestual portuguesa ou ASL...e esses encontros sobre acessibilidade se concentram mais em dificuldades de locomoção para cadeirantes, muletantes, cegos, etc.

Não vejo arquitetos por exemplo cuidando da parte de acústica, tão importante para surdos aparelhados e implantados como para pessoas com audição normal.

Ou mesmo a preocupação de treinar e colocar pessoas treinadas em elaboração de legendas em tempo real e equipamentos para esse trabalho.

Vejo que em eventos na Europa ao citar as facilidades para deficientes auditivos dizem que haverá intérprete de língua gestual, o tal de bucle magnético, ou equipamento de FM ou em museus esses equipamentos com guias sonoros para cegos que incorporam também informação escrita ou informação sonora adaptada a implantes e aparelhos auditivos.

Tudo isso sem falar na luta já antiga pela legenda em português para teatro, cinema e TV.

VAMOS DEIXAR DE LADO A INDIFERENÇA OU A PASSIVIDADE!!!

Peço que neste espaço cada um de nós coloque o que sente falta nos espaços públicos de maneira bem objetiva e ao mesmo tempo sugira soluções.Quero reunir nossos conhecimentos, necessidades para elaborar um documento para arquitetos e outros profissionais que podem influir na construção/reforma/adaptação de ambientes públicos que nos sejam acessíveis.

Discussão proposta também em:

http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs.aspx?cmm=78601181&tid=5345950844261546029&start=1

2 comentários:

Misal disse...

Está decidido: ou vou morar para Buenos Aires ou para o Canadá, para poder desfrutar de espectáculos musicais, teatro, etc...
É pena que em Portugal e no Brasil as pessoas com dificuldades auditivas continuem a ser esquecidas e nada disso exista!!
Pelo menos em Portugal dá para ir ao cinema e ver filmes e séries (seriados) estrangeiros na tv, porque temos legendas desde sempre!...Não é por causa dos surdos, mas porque sempre foi assim!!
Envio 2 links para a empresa Widex e para um aparelho de apoio à escuta individual (Scola) que tive oportunidade de utilizar o ano passado nas aulas de mestrado e que me permitiu perceber o que os professores diziam, porque recebia o som em FM nas minhas próteses, e ao mesmo tempo (proeza verdadeiramente difícil!) tirar notas/apontamentos, porque não precisava de olhar para os lábios do professor.
Esse aparelho tem um transmissor que o professor colocava ao pescoço ou em cima da sua mesa e os receptores são as próteses auditivas, que têm de ter uns adaptadores próprios. Dá para ligar na tv ou no rádio ou na aparelhagem audio (para cds), desde que tenham entrada para auscultadores/auriculares (fones??), o que pode evitar as queixas da família quando queremos ouvir algo na tv e pomos o som no máximo!
Um contra: o preço! Custa tanto como uma prótese auditiva das melhores e, ao contrário delas, o Estado não paga nenhuma comparticipação (mesmo sendo pequenina!!).

http://www.widex.pt/Products/SCOLA%20FM/O%20Transmissor%20SCOLAtalk.aspx

http://www.widex.pt/Products/SCOLA%20FM/O%20Receptor%20SCOLAhear.aspx

beijinhos,
Inês

soramires disse...

Inês, eu já moro em Buenos Aires uma parte do ano, lá eu me sinto mais respeitada como deficiente auditiva. Posso ir ao teatro e ao cinema sem probelmas.

Postar um comentário

DEIXE AQUI O SEU COMENTÁRIO